Helsinki LIT – NYT

Helsinki LITin kenties painavin ulkomainen kirjailijavieras, Mihail Šiškin, keskustelee Sofi Oksasen kanssa perjantaina.

Helsinki LITin kenties painavin ulkomainen kirjailijavieras, Mihail Šiškin, keskustelee Sofi Oksasen kanssa perjantaina.

Nyt se sitten koittaa, Helsingin kaksipäiväinen kirjallisuusfestari LIT. Monen monta ulkomaista nimekästä kirjailijavierasta Philip Teirin, tapahtuman perustajan, onnistui houkutella Helsinkiin, vaikkei aivan jokaista haluamaansa, kuten Margaret Atwoodia, joka vieraili loppukeväästä kyllä Tukholmassa ja Tallinnassa, muttei Helsingissä, ja jonka uusin romaani, Uusi maa, on juuri näihin aikoihin ilmestynyt suomeksi Otavan kustantamana.

Atwoodin pysähtymiseen Helsinkiin olisi ollut siis kaksi hyvää syytä ja LIT-tapahtumalle vierailu olisi ollut napakymppi. Mutta saatiinhan Mihail Šiškin, Peter Høeg ja Lena Andersson.

Šiškiniä kuullaan heti perjantaina, kun Sveitsiin asettunut kirjailija keskustelee tapahtumassa Sofi Oksasen kanssa kello 17:15 alkaen. Kiirehdin lukemaan häneltä tänä keväänä suomeksi ilmestyneen teosjärkäleen Neidonhius, joka ilmestyessään vuonna 2005 venäjäksi oli kirjallinen pommi, jos takaliepeiden arvostelulainauksiin on uskominen. Neidonhiusta luonnehditaan Nobel-tasoiseksi teokseksi, enkä lukemani perusteella kiistä!

Lena Anderssonia kuullaan Helsinki LIT -kirjallisuustapahtumassaan 23.5.

Lena Anderssonia kuullaan Helsinki LIT -kirjallisuustapahtumassaan 23.5.

Kun Šiškin kirjoitti rankkaa tekstiä Putinista ja hänen valtapiiristään Helsingin Sanomien 9. toukokuuta julkaisemassa artikkelissa, keskustelusta on lupa odottaa kriittistä ja älykästä.

Perjantaina kuullaan myös Peter Høegiä. Hän keskustelee ruotsiksi Monika Fagerlundin kanssa kello 19 alkavassa sessiossa. Høegin romaani Susanin vaikutus on ilmestynyt tänä keväänä suomeksi.

Peter Høegin romaani Rajatapaukset on yksi mieleen painuneimpia ja vaikuttavimpia lukukokemuksiani koskaan. Sen jälkeen lukemani fiktiot Lumen taju, Kuvitelma 20. vuosisadasta ja Kertomuksia yöstä eivät koskettaneet minua samalla tavalla ja aviomieheltä lahjaksi saamani Hiljainen tyttö – täytyy tunnustaa – jäi kesken. Pudota muksahdin vain kärryiltä. Høeg on siis minulle yhden kirjan mies, mutta sitäkin vaikuttavamman.

Elina Hirvonen keskustelee perjantai-iltana Jussi Valtosen kanssa.

Elina Hirvonen keskustelee perjantai-iltana Jussi Valtosen kanssa.

Äkilliset peruutukset ovat harmillisia ja ilmeisesti ruotsalaisen Carl-Johan Vallgrenin tulon peruuntuminen kuuluu sellaisiin. Perjantai-illan kirjallisuuskeskustelut päättääkin suomalainen parivaljakko, Elina Hirvonen ja Jussi Valtonen. Molemmat käsittelevät tuoreissa kirjoissaan lähitulevaisuutta dystopiana, Hirvonen tänä keväänä ilmestyneessä romaanissaan Kun aika loppuu ja Finlandia-palkittu Valtonen romaanissaan He eivät tiedä mitä tekevät. Keskustelusta on siis lupa odottaa mielenkiintoista.

Lena Andersson oli minulle uusi tuttavuus ennen perehtymistäni Helsinki LITiin. Kirjoitin hänen romaanistaan Omavaltaista menettelyä haltioituneesti viikko sitten ja mieli palaa käsillä olevaan tuoreimpaan romaaniin Vailla henkilökohtaista vastuuta. Lena Andersson kirjoittaa rakkaudesta ja sen tuomasta kärsimyksestä raikkaasti ja koskettavasti. Rakkaudesta kirjoitti myös Jörn Donner viimeisimmässä romaanissaan Poika ja isä. Ehkä kuulemme siis lauantaisessa keskustelussakin rakkaudesta! Keskustelu avaa toisen LIT-päivän kello 11:15.

Koko LIT-tapahtuman ohjelmaa ei ole syytä kopioida tähän, vaan tehdä omavaltaisia poimintoja. Kello 14 lauantaina jaetaan Jarl Hellemann -palkinto. Se on Tammen perustama ja sillä kustantaja kunnioittaa Keltainen kirjasto -käännöskirjasarjan perustajaa Jarl Hellemannia. Palkinnon saa siis korkeatasoinen suomentaja, joka on kyennyt käännöksessään kunnioittamaan alkuperäisen teoksen henkeä.

Ehdokkaat vuodelta 2014 ovat F. M. Dostojevskin Karamazovin veljekset kääntänyt Martti Anhava, Jhumpa Lahirin Tulvaniityn kääntänyt Sari Karhulahti, Luiz Ruffaton Rutosti hevosia kääntänyt Jyrki Lappi-Seppälä, David Foster Wallacen Vastenmielisten tyyppien lyhyitä haastatteluja  kääntänyt Juhani Lindholm sekä Mo Yanin Viinamaan kääntänyt Riina Vuokko. Tammi ei vedä kotiin päin: ehdokkaat ovat Otavan, Siltalan, Inton ja Tammen ”talleista”. Nolo juttu: en ole lukenut ainoatakaan, mutta Jhumppa Lahirin Tulvaniittyä hypistellyt lukuisat kerrat käsissäni mietiskellen, milloin ehtisin.

Lauantai-iltapäiväksi on luvassa kahden somalinaisen, Nadifa Mohamedin ja Nura Farahin, haastattelu. Nura Farahin romaanista Aavikon tyttäret kirjoitin vuosi sitten blogissani. Nadifa Mohamedin romaani Kadotettujen hedelmätarha odottaa pöydälläni vuoroaan, houkuttavasti.

Hassam Blasim on vuorostaan irakilais-suomalainen kirjailija, joka lukee LIT-tapahtumassa otteita teksteistään arabiaksi ja Juha Itkonen lukee ne suomeksi. Aihe kiinnostaa minua siksi, että luin juuri toisen irakilaistaustaisen kirjailijan, Saksassa asuvan ja saksaksi kirjoittaneen Abbas Khiderin kirjan Kirje munakoisotasavaltaan ja julkaisin siitä blogini muutama päivä sitten. Kaksi iranilaistaustaista kirjallisuustuttavuutta osui kohdalleni parin viikon sisällä!

Kanadalaisen nuoren viulistin ja kirjailijan Emma Hooperin  teoksesta Etta ja Otto ja Russell ja James kirjoitin myös aivan hiljattain, toukokuussa. Lauantai-iltana Hooper keskustelee toisen muusikon, Maija Vilkkumaan, kanssa. Helsinki LITin kruunaa Literature Death Match. Mutta mitä se on ja keitä siihen osallistuu, siitä löydät tietoja tapahtuman omilta sivuilta, www.helsinki-lit.fi.
Tieto edessä olevasta kirjallisuustapahtumasta on innostanut minua lukemaan muutamia hienoja uutuusteoksia, jotka kenties olisivat voineet jäädä huomaamatta ja lukematta, hienoimpana niistä Mihail Šiškinin Neidonhius. Mutta siitä teoksesta kokoan ajatuksiani myöhemmin.

Näistä kirjoista aiemmin Annelin kirjoissa:
Nura Farah: Aavikon tyttäret, 24.2.2014
Jörn Donner: Poika ja isä, 19.12.2014
Jussi Valtonen: He eivät tiedä mitä tekevät, 11.12.2014
Carl-Johan Vallgren. Varjopoika, 21.3.2015
Emma Hooper: Etta ja Otto ja Russell ja James, 8.3.2015
Elina Hirvonen: Kun aika loppuu, 10.5.2015
Lena Andersson: Omavaltaista menettelyä. Romaani rakkaudesta, 13.5.2015

Advertisements
Kategoria(t): Ajankohtaista Avainsana(t): , , , , , , . Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s